-
1 bei Wind und Wetter
-
2 Wind
m -(e)s, -e1) ветерablandiger Wind — ветер с суши, ветер с материкаanhaltender Wind — устойчивый ветерauflandiger Wind — ветер с моря, морской ветерböiger Wind — порывистый ветер, шквалистый ветерgünstiger Wind — попутный ветерhalber Wind — мор. галфвиндes geht ein starker Wind — дует сильный ветерder Wind kommt von Osten — ветер дует с востока, дует восточный ветерder Wind hat sich gedreht — ветер переменился; обстановка изменилась; настроение изменилосьhier weht ein anderer Wind — перен. здесь царит другое настроение( другая атмосфера)das ist Wind in seine Segel ≈ это льёт воду на его мельницуwie der Wind eilte er ihm nach — он вихрем помчался за нимden Wind im Rücken haben — мор. идти с попутным ветром; успешно двигаться вперёд, преуспеватьauf günstigen Wind warten — ждать попутного ветра; выжидать благоприятный моментbei Wind und Wetter — в непогоду, в ненастье; во всякую погодуbei dem Winde segeln — идти в бейдевинд (о парусных судах, яхтах)den Wind gegen sich haben — охот. идти против ветраdas Wild hat den Jäger im Wind — зверь чует охотникаim Wind liegen — стоять в положении левентик ( парусный спорт)mit dem Wind segeln — перен. плыть по течениюvor dem Winde segeln — идти в фордевинд (о парусных судах, яхтах)2) направление (ветра); страна светаin alle vier Winde zerstreuen — раскидать ( разбросать, развеять) на все четыре стороны ( по всему свету)in alle Winde zerstreut sein — разъехаться кто куда3) мет. дутьёauf Wind gehen — работать на дутьё ( о домне)••Spanischer Wind — кул. безеhier weht ein scharfer Wind — здесь царит строгость ( суровость)Wind machen — разг. хвастатьсяviel Wind wegen einer Sache (G) machen — разг. поднять шумиху из-за ( вокруг) чего-л.er weiß mit jedem Winde zu segeln — он умеет приспособиться к любым условиям(j-s Warnungen) in den Wind schlagen — оставлять без внимания ( игнорировать) (чьи-л. предостережения)j-m den Wind aus den segeln nehmen — лишить кого-л. возможности действовать, парализовать чью-л. деятельность -
3 Allwetterstraße
См. также в других словарях:
Семейство обыкновенных летучих мышей — Самый малый представитель этой группы и вообще самая малая из летучих только 6,7 см, причем на хвост надо отнять 3,1 см, размах мышей в Европе – нетопырь карлик (Pipistrellns pipistrelhis). Общая длина его тела крыльев 17 18 см.… … Жизнь животных
ТВОРОГ — ТВОРОГ....... 40 Сметана....... 25 Сыр......... ю Мясо......... 176 Птица........ 25 Рыба......... 1С0 Сельди....... . 10 Яйца.........2шт. Масло сливочное . . 40 » топленое ... 20 » растительное. 5 Маргарин...... 20 Указанный набор… … Большая медицинская энциклопедия
Минные суда* — 1) Миноноски и миноносцы суда военного флота небольших размеров (водоизмещением не более 200 250 тонн), специально устроенные для атаки неприятеля минами (в настоящее время исключительно самодвижущимися). Впервые подобные специально М. суда… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Минные суда — 1) Миноноски и миноносцы суда военного флота небольших размеров (водоизмещением не более 200 250 тонн), специально устроенные для атаки неприятеля минами (в настоящее время исключительно самодвижущимися). Впервые подобные специально М. суда… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Огни судовые — *ОГНИ СУДОВЫЕ, зажигаются съ заходомъ солнца на все ночн. время и служатъ для указанія мѣста к бля, его состоянія и иногда назначенія. Въ видахъ общности интересовъ мор. торговли правила о ношеніи суд. О. установлены междунар. соглашеніемъ… … Военная энциклопедия
Зеленка Михаил Фаддеевич — римско католический священник в Оренбурге, родился в 1797 г. и происходил из дворян Виленской губернии, Троцкого уезда, начальное образование получил в Ковенском и Мерецком уездных училищах, а 18 ти лет от роду, в 1815 г., принял обеты монашества … Большая биографическая энциклопедия
Земледельческие машины — имеют такое же значение в сельском хозяйстве, как и машины вообще во всякой другой отрасли промышленности. Значение их определяется тем, что приложение машины увеличивает производительность работы сил человека и, кроме того, заставляет работать в … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Остробрамская икона Богоматери — или Островратная в Вильне, почитаемая католиками наравне с Ченстоховской: написана на двух дубовых досках, украшена массой разных металлических подвесок; изображает Богородицу в момент Благовещения; по сторонам иконы золоченые статуи Иоакима и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Перим — (Perim, по арабски Meiûm, Mehum) остров в Азии, в проливе Баб эль Мандебском, образовавшийся из древнего кратера трахитной лавы и имеющий весьма неправильную форму; длина его 5,5 км, ширина 1800 м, средняя высота 165 м. На юго западной стороне… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Рабоче-мясной скот — Разведение Р. мясного скота сосредоточено главным образом в южной и восточной полосе России, где условия хозяйства вполне способствуют успешному развитию земледелия и скотоводства. Усиленные распашки крепких новых земель на юге потребовали и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Экономические постройки* — По существу Э. постройки можно подразделить на две основные группы, именно: 1) на постройки, преследующие лишь исключительно экономическую цель дешевизны сооружения, и 2) на постройки, обладающие значительной огнестойкостью, но в то же время… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона